山泉煎茶有懷 唐.白居易
坐酌冷冷水,看煎瑟瑟塵;
無由持一盅,寄與愛茶人。
【注釋】瑟瑟:形容細碎的聲音。此處指被煎得瑟瑟作響的茶湯。用「塵」字,是因餅茶碾成粉末之故。
無由:沒有辦法或無法做到之意。
【簡析】本詩據作者《年譜》系年,作於822年,時54歲。詩中表明作者不但講究飲茶,而且很講究選
水,要選山泉水去煎茶,自己品嘗茶的美昧,怡然自樂,還想把它奉獻給同自己一樣的愛茶
的人。
蕭員外寄新蜀茶 唐.白居易
蜀茶寄到但驚新,渭水煮來始覺珍;
滿甌似乳堪持玩,況是春深酒渴人。
【注釋】蜀茶:今四川省古稱蜀國,是我國茶葉最早的產地。
渭水:是黃河最大的支流,在陝西省中部。唐時京都長安在渭水平原。
酒渴人:指酒醉後很想喝茶。
【簡析】本詩說明白居易在長安時,飲用的是蜀茶,所寄到的茶多是早採精製的茶。用「驚」字,把茶的
採製和寄到時間之快描寫得十分突出。詩中反映渭河水能煎成「滿甌似乳」的好茶,對春 深酒
渴之人更是難得的飲料。
與趙莒茶宴 唐. 錢起
竹下忘言對紫茶,全勝羽客醉流霞;
塵心洗盡興難盡,一樹蟬聲片影斜。
【注釋】忘言:指心領神會不能用簡單的言語來表達。
紫茶:紫茶是雲南大葉種茶葉中的稀有品種。
流霞:指神話中的仙酒。
羽客:道士的別稱。道士多求成仙飛升,故稱為羽士或羽客。
塵心:指塵俗之心。
【簡析】唐代文人雅士,常設茶宴以款待佳賓和好友。本詩作者用「全勝羽客醉流霞」的詩句,誇讚「竹下忘言
對紫茶」的茶宴形式,還用「忘言」「興難盡」「一樹蟬聲片影斜」等詞句,來表達他們在「竹 下」飲
紫茶的情趣與雅興。
自水口入茶山 唐. 李郢
蒨蒨紅裙好女兒,相偎相依看人家;
使君馬上應含笑,橫把金鞭為吟詩。
【注釋】蒨蒨:顏色鮮明。
使君:作者自稱。他是進山督製貢茶的太守。
【簡析】穿著大紅色鮮艷服裝的採茶姑娘,當官的來到茶山,她們相偎相依,立於道旁,既害羞又想看
官,這是茶山一幅鮮明的採茶圖。從而映襯了坐在馬上的督茶使者,既含笑又吟詩的愉快心情。